Compare revisions: spettatore-egiziano_0012.jpg
Created page with "== Night and Day == === An Imitation of the Modern Arab === Said the Night to the Day.– My prayers travel around, more than your famous ones. –The Day responded O..."
|
|||
---|---|---|---|
Line 2: | Line 2: | ||
=== An Imitation of the Modern Arab === | === An Imitation of the Modern Arab === | ||
Said the Night to the Day.– | Said the Night to the Day.– | ||
My | My praises travel around, | ||
more than your famous ones. | more than your famous ones. | ||
–The Day responded | –The Day responded | ||
Line 9: | Line 9: | ||
And then they leave!– | And then they leave!– | ||
–The Night continues on | –The Night continues on | ||
From me with | From me with sorrow, oh Day | ||
You leave and come back. | You leave and come back. | ||
People who are in love | People who are in love | ||
In the center of their wounded hearts | |||
They suffer from my being late | |||
With humble words | With humble words | ||
Humble in my Love | Humble in my Love | ||
Wherever I am | Wherever I am | ||
Any kind of joy can be found | |||
And | And vices and drinking are what | ||
those who suffer from Love experience, many of these people | |||
During my hours . | During my hours, together they | ||
ask anxiously. | |||
Long is the night | |||
And they detested the return | And they detested the return | ||
Of the indiscreet day; | Of the indiscreet day; | ||
Because in the hours of the nighttime | |||
Love permits all. | Love permits all. | ||
Now that you have heard my prayers, | Now that you have heard my prayers, | ||
You will still be courageous | You will still be courageous | ||
To compare yourself to me | To compare yourself to me | ||
And first even praise yourself | And first, to even praise yourself | ||
Oh | Oh, wicked day | ||
Are you disdained by all?– | |||
–Then the Day returns: – | –Then the Day returns: – | ||
Even though I am humiliated, | Even though I am humiliated, |